導讀(dú):2018年(nián)10月(yuè),金秋(qiū)十月,秋高(gāo)氣爽。2018年(nián)國慶節(jiē)就要(yào)到來了。2018年(nián)10月1日至2018年10月7日(rì)放假(jiǎ),共7天。(計周(zhōu)一到周日(rì)放假(jiǎ)七天(tiān)。)10月(yuè)8日(周一(yī))正常上班(bān)。
2018年國(guó)慶節(jiē)即将(jiāng)來臨(lín),根據國務院辦(bàn)公廳部分(fèn)節假日安排(pái)的通知精神(shén),結(jié)合本公(gōng)司的實(shí)際(jì)情況(kuàng),湖北利仁匯恒有限公司現将放假事宜通知如下(xià):
2018年10月(yuè)1日(rì)至2018年10月(yuè)7日放(fàng)假,共7天。(計周一到周(zhōu)日放(fàng)假七天。)10月8日(周一)正(zhèng)常上班。
國(guó)慶節是(shì)由(yóu)一個(gè)國家(jiā)制定的用(yòng)來紀念國家本身的(de)法定假日(rì)。國慶(qìng)紀(jì)念(niàn)日是(shì)近代民族國家(jiā)的一種特(tè)征,是(shì)伴随着近代民(mín)族國家(jiā)的出現(xiàn)而出現的(de),并且(qiě)變得尤(yóu)為(wéi)重要(yào)。它成(chéng)為一個獨(dú)立(lì)國家的标志(zhì),反映這個國家的國體和(hé)政體(tǐ)。國慶(qìng)這種(zhǒng)特殊(shū)紀念方式(shì)一旦(dàn)成為(wéi)新的(de)、全民(mín)性的節日形式,便承載(zǎi)了反映(yìng)這個國(guó)家、民族(zú)的凝聚力的功能(néng)。同時國(guó)慶日(rì)上的(de)大規(guī)模慶典活動,也是政(zhèng)府動員與号召(zhào)力的具體(tǐ)體現。
請各部門根據(jù)生産和(hé)工作情(qíng)況提(tí)前(qián)做好安(ān)排。節(jiē)假日(rì)期間(jiān),各部門應妥善(shàn)安排好值班和安全、保衛等工(gōng)作,遇有(yǒu)重(zhòng)大突(tū)發事件(jiàn)發生,要(yào)按規(guī)定及時報(bào)告并妥善(shàn)處置(zhì),确保(bǎo)安全、平(píng)穩度過(guò)節日假期。也希(xī)望各位同事節(jiē)後按時上(shàng)班。
利仁匯恒有限公司
2018年9月30日